Storia della Spagna
ES - USA - IT - FR
Storia della Spagna - Jorge Fdez. Salas -Neox Technologies - Spagna,
Storia della Spagna - Canali della web di Storia della Spagna
Storia della Spagna: Geografia Spagna
Storia della Spagna: Popolazione Spagnola
Storia della Spagna: Lingue e Lingue della Spagna
Storia della Spagna: Cultura e Tradizioni Spagnole
Storia della Spagna: Sistema Politico Spagnolo - Democrazia parlamentare
Storia della Spagna: Arte Spagnola
Storia della Spagna: La letteratura Spagnola
Storia della Spagna: Economia Spagnola
Storia della Spagna - Tappe della Storia della Spagna
Storia della Spagna: Il Sexenio Democratico
Storia della Spagna: La Prima Repubblica spagnola
Storia della Spagna: La restaurazione Borbonica
Storia della Spagna: La crisi della Restaurazione borbonica
Storia della Spagna: Il fallimento della monarchia parlamentare
Storia della Spagna: La dittatura del generale Cugino di Rivera
Storia della Spagna: La Seconda Repubblica Spagnola
Storia della Spagna: La guerra civile spagnola
Storia della Spagna: La Dittatura Franchista
Historia-es.com | Utilidades de la web Utilità della web di Storia della Spagna
Tenda di Storia della Spagna - Comprare Libri di Storia della Spagna, Dvd´s, Elettronica...
Foro di Storia della Spagna - Dibatta e Commenti temi ed aspetti della Storia della Spagna
Mappe della Spagna
Dati della Spagna
Simboli della Spagna, Scudo della Spagna, Bandiera della Spagna ed Inno della Spagna
Libro di visite di  Historia-es.com
Statistiche della web di Storia della Spagna
Allaccia ad altre webs di Storia della Spagna
Emails della web di Storia della Spagna
 
Raccomandiamo: Casa dei Libro "libri, solo libri, tutti i libri" - Libreria Online
Historia-es.com | Libro del Mes de la web de Historia de España
Paseos Y Jardines Historicos De La Provincia De Ciudad Real - Tienda de Libros  - historia-es.com - Historia de España, historia y sociedad de españa
Edificios Notables De Sevilla - Tienda de Libros  - historia-es.com - Historia de España, historia y sociedad de españa
Patrimonio Historico Recuperado En La Ciudad De Valencia (colecci On De Laminas Municipales) - Tienda de Libros  - historia-es.com - Historia de España, historia y sociedad de españa
Valencia Fea - Tienda de Libros  - historia-es.com - Historia de España, historia y sociedad de españa
Valencia Lletja - Tienda de Libros  - historia-es.com - Historia de España, historia y sociedad de españa
Pazos Y Moradas Hidalgas De Deza - Tienda de Libros  - historia-es.com - Historia de España, historia y sociedad de españa
 
1936 - 1939
Extras
Documenti
Frammento di La speranza. Di André Malraux.
Ritornare all'Indice

Frammento di L'esperanza.De André Malraux.

Capitolo II

Esercizio dell'apocalisse.

Si metteva il sole.

Le tre fattorie prese e fortificate per quanto possibile, rovesciati a comandare a Toledo i miliziani che avevano attaccato a scoperto la prima fattoria, e date le istruzioni agli ufficiali, Jiménez, con una bella croce di taffettà inglese alla sinistra del suo cranio rapato, camminava con Manuel verso San Isidro, dove si organizzavano gli alloggiamenti della colonna. La strada era colore di lastre rosicchiate per i ciottoli; fino all'orizzonte, niente che non fosse pietra, e gli arbusti spinosi che crescevano qua e là sembravano armonizzare i suoi rami appuntiti coi salienti delle rocce gialle.

Manuel pensava in alcuni frasi che Jiménez aveva appena detto agli ufficiali della colonna. "In una maniera generale, il valore personale di un capo è tanto più grande quando più grande è la sua brutta coscienza di capo. Ricordino voi che abbiamo molta più bisogno di risultati che di esempi." Manuel camminava lentamente per non affrettarsi al colonello che trascinava la sua gamba; anche la claudicazione faceva parte delle notizie false.



—I nuovo hanno litigato bene, verità?-domandò Manuel.
—Sé.
—I fascisti fuggirono senza combattere.



A causa del suo semisordera, a Jiménez gli piaceva parlare mentre camminava e monologare.

—In Talavera, è la dispersione, ragazzo. Attaccano con carri armati italiani.... Il coraggio è qualcosa che si organizza che vive e che muore che deve mantenere come i fucili.... Il coraggio individuale non è più che una buona materia prima per il coraggio delle truppe.... non c'è un uomo su venti che sia realmente vigliacco. Due su venti sono organicamente coraggioso. Bisogna fare una compagnia eliminando al primo, usando la cosa migliore possibile gli altra due ed organizzando i diciassette restanti...

Manuel ricordava un'avventura che faceva parte del folclore della colonna: Jiménez, salito nella capote del suo Ford, ripeteva ai miliziani del suo reggimento, formati intorno al suo vaso, le sue istruzioni contro il bombardamento di aeroplani: una squadriglia nemica, appena arrivo dell'Italia, era partita quella mattina per Toledo. "La bomba di aeroplano esplode come un fiore di innaffiatoio." Gli uomini mettevano un viso terribile; sette bombardieri nemici, scortati per aeroplani di caccia, stavano per mettersi in fila per passare al di sopra della piazza. Il colonello era sordo, ma la brigata sentiva i motori. Ricordo loro "che in quelli casi, la paura e la temerarietà sono altrettanto inutili. Niente di quello che sta sotto un metro può essere raggiunto. Ad una compagnia distesa, la bomba di un aeroplano può ferire solo a quelli che stanno nel posto stesso in cui cade." È sempre così, pensavano gli uditori che occhieggiavano verso il cielo e sentivano la profonda vibrazione dei motori aumentare di secondo in secondo. Si aveva bisogno di tutta l'autorità di Jiménez affinché i miliziani non si gettassero prono. Tutti sapevano come aveva preso il hotel Colombo. I nasi si alzavano ostensibilmente. Manuel, col pollice, senza muoversi, aveva mostrato il cielo. "Corpo a terra tutto il mondo!", aveva gridato Jiménez. Gli ufficiali si misero subito corpo a terra. Il primo bombardiere nemico, vedendo sparire la concentrazione dalla sua mira, aveva lanciato a caso le sue bombe sul paese e gli altri avevano conservato le sue per Toledo. Ci fu solo un ferito. Da allora, nei miliziani di Jiménez era sparito il terrore dagli aeroplani.

"Estranea cosa, la guerra: fino a per il capo più brutale, ammazzare è un problema di economia: spendere la cosa più possibile ferro ed esplosivo per spendere il carne viva meno possibile. Non abbiamo molto ferro..."

Manuel sapeva che, il regolamento della fanteria spagnola, inestricabile, fino a Clausewitz e le riviste tecniche francesi, egli non cessava di imparare la guerra attraverso le grammatiche: Jiménez era una lingua viva. Dietro il paese si infiammavano i primi animi dei miliziani. Jiménez li guardava con amaro affetto:

—Discutere le sue debolezze è completamente inutile. Dal momento in cui le genti vogliono battersi, ogni crisi dell'esercito è una crisi di direzione. Io ho servito in Marocco: i moro, quando arrivano al quartiere, creda lei che sono magnifici? Ovviamente, saremo obbligati a fare una disciplina repubblicana per tutte le nostre truppe, o smettere di vivere. Ma, ancora ora, lei, mio figlio non si sbagli: la nostra crisi profonda è una crisi di comando. Il nostro compito è più difficile di quella dei nostri avversari, quello è tutto...

"Quello che organizzano i suoi amici, i signori comunisti-chi mi sarei detto che doveva passeggiare amichevolmente con un bolscevico!-, quello che organizzano i suoi amici, quello 5.º reggimento, se non è la Reichswehr, è tuttavia serio. Ma con che cosa armi l'armeranno quando sia un corpo dell'esercito?



—La barca messicana è arrivata da Barcellona.



—Venti mille fucili.... non ci sono Quasi aeroplani.... non ci sono Quasi cannoni.... Le mitragliatrici... lei ha visto, mio figlio, è una per ogni tre compagnie. In caso di attacco, gliela prestano. La lotta non è tra i moro di Franco ed il nostro esercito-che non esiste oramai-: è tra Franco e l'organizzazione del nuovo esercito. I miliziani rimane loro solo, sfortunatamente, farsi ammazzare per guadagnare tempo. Ma questo esercito, dove troverà i suoi fucili, i suoi cannoni, i suoi aeroplani? Improvviseremo più rapidamente che un'industria un esercito.

Fonte: Malraux, André. La speranza. Traduzione di José Bianco. Messico: Editoriale Hermes/Sudamericana, 1979.

Inizio di questa pagina
 
_
Versione in italiano della web di Storia della Spagna
Idiomas
_
© 2003 - 2004 Neox Technologies - Jorge Fernández Salas - Ogijares, Granada, Andalusia, Spagna - Tutti i diritti riservati
_
_
, , ,,,,,,
_
Ver web en español Vedere pagina in italiano To see web in English Voir le page en Français Hemos recibido impresiones de nuestra web desde Enero de 2004.